Seat Cordoba 2006 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2006Pages: 273, PDF Size: 7.97 MB
Page 211 of 273

Faites-le vous-même209
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Mise en place
– Installez sur la jante, par pression, l'enjoliveur de roue plein.
Exercez une pression sur le point où se situe le dégagement de
la valve. Emboîtez ensuite le reste de l'enjoliveur intégral de la
roue.Desserrage et serrage des boulons de roue
Les boulons de la roue devront être desserrés avant de
soulever le véhicule.Desserrage
–Introduisez la clé pour boulons de roue jusqu'en butée sur le
boulon de roue. – Attrapez la clé par l'extrémité et tournez-la environ un tour vers la
gauche ⇒ fig. 131 .
Serrage
– Introduisez la clé démonte-roue au maximum dans le boulon de roue.
– Attrapez la clé par l'extrémité et tournez le boulon vers la droite, jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
– Pour desserrer et serrer les boulons de roue antivol, l'adaptateur correspondant est nécessaire.
ATTENTION !
Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant de
soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'accident
Nota
•
N'utilisez pas l'outil à 6 pans creu x du manche du tournevis pour
desserrer ou serrer les boulons de roue.
•
S'il n'est pas possible de desserrer un boulon, vous pouvez forcer avec le
pied et avec précaution sur l'extrémité de la clé démonte-roue. Pour ce faire,
appuyez-vous sur le véhicule et assurez-vous de ne pas perdre l'équilibre.
Fig. 131 Changement
d'une roue : desserrage
des boulons de roue
Cor fra Seite 209 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 212 of 273

Faites-le vous-même
210Levage du véhicule
Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi-
cule en utilisant le cric.
– Cherchez sur le longeron inférieur le point d'appui le plus proche
de la roue à change r ⇒ fig. 132.
– Placez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la manivelle jusqu'à ce que le crochet du cric se trouve juste en
dessous du nerf du longeron.
– Positionnez le cric de sorte que son crochet entoure le nerf du longeron inférieur et que la plaque mobile de sa base soit
appuyée bien à plat sur le sol ⇒ fig. 133.
– Soulevez le cric un peu plus jusqu'à ce que la roue se lève légè- rement du sol.Des empreintes sur le bas de caisse à l'avant et à l'arrière du véhicule indi-
quent les points d'appui du cric ⇒fig. 132. Un emplacement a été prévu
pour chaque roue. Le cric ne doit pas être positionné à d'autres endroits.
Si le sol est meuble , il se peut que le véhicule glis se du cric. Pour cette raison
le cric devra être positionné sur une surface qui offre un bon appui. Utilisez si
nécessaire une base large et stable. Dans le cas d'un sol lisse (dalles par
exemple), il faut placer une base qui ne glisse pas (une protection en caout-
chouc par exemple).
ATTENTION !
•
Prenez les mesures nécessaires pour que le pied du cric ne glisse pas.
Il y a sinon risque d'accident!
•
Si le cric n'est pas placé aux endroits prévus, le véhicule peut être
endommagé. De plus, le cric peut glisser s'il n'est pas bien installé sur le
véhicule, entraînant un risque de blessure.
Fig. 132 Points d'appui
du cric.Fig. 133 Mise en place du
cric
Cor fra Seite 210 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 213 of 273

Faites-le vous-même211
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Démontage et montage de la roue
Pour démonter et monter la roue, il faudra réaliser les tâches
suivantes.Après avoir desserré les boulons et soulevé le véhicule avec le cric,
changez la roue comme il est indiqué ci-après :
Démonter une roue
– Dévissez les boulons en utilisant l' outil à six pans creux du
manche du tournevis (outillage du véhicule) et déposez-les sur
une surface propre ⇒ fig. 134.
Monter une roue
– Vissez les boulons de roue et serrez-les légèrement en utilisant l'outil à six pans creux.
Les boulons de la roue doivent être prop res et pouvoir être vissés facilement.
Examinez les surfaces d'appui de la roue et du moyeu de la roue. Si ces
surfaces sont sales, elles devront être nettoyées avant de monter la roue.
L'outil à six pans creux dans le manche du tournevis facilite la manipulation
des boulons de la roue. Pour cela il faut avoir retiré au préalable la pointe
réversible.
Si vous montez des pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation, il
faudra veiller au sens de rotation.
Nota
N'utilisez pas l'outil à 6 pans creux du manche du tournevis pour desserrer
ou serrer les boulons de roue.Boulons antivol des roues*
Pour retirer les boulons antivol de la roue, il faut un adapta-
teur spécial.
Fig. 134 Changement de
roue : Outil à six pans
creux pour tourner les
boulons
Fig. 135 Boulons de roue
antivol
Cor fra Seite 211 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 214 of 273

Faites-le vous-même
212
– Introduisez l'adaptateur au maximum dans le boulon antivol de la roue ⇒ page 211, fig. 135 .
– Introduisez la clé démonte-roue jusqu'en butée dans l'adapta- teur.
– Desserrez le boulon de la roue ou serrez-le.Numéro de code
Le numéro de code du boulon de roue est gravé sur la partie avant de l'adap-
tateur.
Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c'est seule-
ment grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur
auprès des Services Officiels SEAT.Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire
Les pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation
doivent être montés dans le sens correct.Un pneumatique avec un sens obligatoire de rotation peut être reconnu par
les flèches sur le flanc du pneumatique qui indiquent la direction de marche.
Il est indispensable de respecter le sens obligatoire de rotation lors du
montage des roues. Seulement dans ces conditions vous pourrez profiter au
maximum des propriétés optimales de ce type de pneumatiques en ce qui
concerne l'adhérence, les bruits, l'usure et l'aquaplanning.
Dans le cas exceptionnel où vous devez monter la roue de secours dans le
sens contraire au sens de rotation, nous vous recommandons de conduire
prudemment, car dans ce type de situation, vous ne disposez pas des
propriétés optimales de fonctionnement du pneumatique. Cela est particuliè-
rement important lorsque le sol est mouillé. Pour profiter à nouveau des avantages offerts par les pneumatiques à sens
obligatoire de rotation, vous devrez remplacer au plus vite le pneumatique
victime de crevaison et rétablir le sens de rotation obligatoire de rotation des
pneumatiques.
Fusibles électriquesChanger un fusible
Les fusibles grillés doivent être changéscouvercle des fusibles
– Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom-
mateur de courant concerné.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 214.
Fig. 136 Fusibles dans
combiné d'instruments
Cor fra Seite 212 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 215 of 273

Faites-le vous-même213
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles,
emboîtez-la sur le fusible grillé puis tirez sur le fusible et sortez-
le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.Les différents circuits électriques sont protégés par des fusibles. Les fusibles
se trouvent sur la face gauche du tableau de bord, derrière un cache. Les
versions avec le volant à droite ont les fusibles sur la face droite du tableau
de bord, derrière un cache.
Les lève-glaces à commande électrique sont protégés par des fusibles auto-
matiques qui se réenclenchent automatiqu ement au bout de quelques
secondes lorsque la surcharge a été éliminée – p. ex. glaces bloquées par le
gel –.
Coloris-repères des fusibles
ATTENTION !
Ne « réparez » pas les fusibles et ne les remplacez pas non plus par des
fusibles de plus forte intensité. Il y a sinon danger d'incendie ! Cela pourrait
également endommager d'autres parties du circuit électrique.
Nota
•
Si un fusible neuf grille de nouveau après peu de temps, faites vérifier
l'équipement électrique dans un atelier spécialisé.
•
Si vous remplacez un fusible défectueux par un fusible de plus forte inten-
sité, cela risque de causer des dégâts en un autre point de l'équipement élec-
trique.
•
Il est recommandé de toujours disp oser dans le véhicule de quelques
fusibles de rechange. Ils peuvent être achetés dans les Services Officiels.
Coloris Intensité du courant en ampères
Beige 5
Brun 7,5
Rouge 10
Bleu 15
Jaune 20
Nature (blanc) 25
Ve r t 3 0
Cor fra Seite 213 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 216 of 273

Faites-le vous-même
214Équipement des fusibles : à gauche dans le tableau de bordFusibles
Numéro Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
1 Pompe secondaire à eau 1.8 20 VT (T16) 15
2A BS / E SP 10
3 Libre
4 Feu stop, contacteur embrayage, bobines relais 5
5 Appareil commande moteur (essence) 5
6 Feu position droit 5
7 Feu position gauche 5
8 Centrale dégivrage rétroviseurs 5
9S on d e L am bda 10
10 Signal « S »
a). Centrale radio 5
11 Alimentation rétroviseurs électriques 5
12 Régulation hauteur phares 5
13 Capteur niveau/pression huile 5
14 Chauffage d'appoint moteur/Pompe carburant 10
15 Centrale boîte automatique 10
16 Sièges chauffants 15
17 Appareil commande moteur 5
18 Porte-instruments/Chauffage et ventilation, Navigati on, Régulation hauteur phares, Rétroviseur électrique 10
19 Feu recul 10
20 Pompe essuie-glace 10
Cor fra Seite 214 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 217 of 273

Faites-le vous-même215
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
21
Feu de route droit 10
22 Feu de route gauche 10
23 Feu plaque/témoin feu position 5
24 Essuie-glace arrière 10
25 Injecteurs (essence) 10
26 Contacteur feu stop/ESP (Capteur de braquage) 10
27 Cadrans dans le combiné d'instruments/Diagnostic 5
28 Centrale : éclairage boîte à gants, éclairage intérieur 10
29 Climatronic 5
30 Alimentation centrale verrouillage central 5
31 Lève-glace avant gauche 25
32 Libre
33 Avertisseur sonore autoalimenté 15
34 Centrale moteur 15
35 Toit ouvrant 20
36 Moteur électroventilateur chauffage/ventilation 25
37 Pompe/lave-phares 20
38 Antibrouillard/Antibrouillard arrière 15
39 Appareil commande moteur essence 15
40 Appareil commande moteur diesel + Pompe carburant SDI 30
41 Indicateur niveau carburant 15
42 Transformateur allumage + Appareil commande moteur T70 15
43 Feu de croisement droit 15
Numéro
Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
Cor fra Seite 215 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 218 of 273

Faites-le vous-même
216Affectation de fusibles sous le volant dans le support relaisFusibles PTC 44
Lève-glace arrière gauche 25
45 Lève-glace avant droit 25
46 Centrale essuie-glace 20
47 Centrale dégivrage glace arrière 20
48 Centrale clignotants 15
49 Allume-cigare 15
50 Centrale de verrouillage 15
51 Radio/CD/GPS/Téléphone 20
52 Avertisseur sonore 20
53 Feu de croisement gauche 15
54 Lève-glace arrière droit 25a)Le signal « S » est un système incorporé par la serrure de direction et démarrage dont la fonction permet, après avoir coupé l'al lumage et sans retirer la clé de la serrure de direction
et démarrage, la connexion de quelques éléments électriques, par exemple l'autoradio, la lampe de courtoisie, etc. Cette foncti on est désactivée quand on extrait de la serrure de
direction et démarrage.
Numéro Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
1 Chauffage supplémentaire électrique par air 40
2 Chauffage supplémentaire électrique par air 40
3 Chauffage supplémentaire électrique par air 40
Numéro
Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
Cor fra Seite 216 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 219 of 273

Faites-le vous-même217
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Affectation de fusibles dans le compartiment moteur sur la batterieFusibles en métal
Fig. 137 Boîtier de fusi-
bles sur la batterie
Numéro Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
1 Alternateur/Démarreur 175
2 Alimentation distributeur de potentiel de l'habitacle 110
3 Pompe servo-direction 50
4 Préchauffage bougies (diesel) 50
5 Électroventilateur chauffage/ventilateur clima 40
6 C en tra le A BS 40
Cor fra Seite 217 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 220 of 273

Faites-le vous-même
218Fusibles pas métalliquesPosition dans le compartiment-moteur : Boîte à fusibles latéraleFusibles Numéro
Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
7 Centrale ABS 25
8 Électroventilateur chauffage/ventilateur clima 30
9 Centrale ABS 10
10 Centrale câblage 5
11 Ventilateur clima 5
12 Libre
13 Centrale Jacto pour boîte automatique 5
14 Libre
15 Libre
16 Libre
Numéro Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
B1 Alternateur < 140 W
150
Alternateur > 140 W 200
C1 Direction assistée 80
D1 PTC (Chauffage supplément aire électrique par air) 100
E1 Électroventilateur > 500 W / Électroventilateur < 500 80/50
Cor fra Seite 218 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16